A televisão brasileira não seria a mesma sem dublagem. É graças a ela que crianças dos anos 60, 70 e 80 hoje podem recordar dos seus desenhos animados e séries preferidas. A dublagem é a contribuição brasileira para essas obras e ser dublador não é simplesmente ler o texto.
O trabalho de interpretação do dublador é ainda mais difícil do que o do ator que está em cena, pois ele tem que passar toda a credibilidade que o momento pede usando somente a sua voz. Não é à toa que todo dublador é também um bom ator. Mas nem todo ator consegue ser um bom dublador.
Hoje temos diversos dubladores super versáteis e certamente encontraremos suas vozes em qualquer tipo de produção, seja na TV, cinema, games ou o que mais pintar. Mas nos primeiros anos dessa arte, eram poucos os que se destacavam e eles invariavelmente tinham começado a carreira no rádio ou nos primeiros passos da televisão. Alguns dos primeiros dubladores se tornaram atores conhecidos do público nas décadas seguintes. Veja aqui alguns exemplos:
• Lima Duarte
Um dos atores mais conhecidos do Brasil, presente na história da televisão brasileira desde sua inauguração em 1950, também fez uns trabalhos como dublador nos anos 60. É dele a voz do Manda Chuva, do Wally Gator e do ajudante da Tartaruga Touché, Dundum.
• Francisco Milani
Ator de novelas, de cinema e o responsável por bordões que marcaram programas humorísticos da Globo, como “eu sou normal” e “pergunta idiota, tolerância zero”, fez também inúmeros trabalhos como dublador. É dele a voz do personagem principal na série Magnum, assim como a voz de Han Solo, na primeira dublagem de Guerra nas Estrelas, e do Urso Cabeludo, no desenho O Urso do Cabelo Duro. Morreu em 2005.
• Dênis Carvalho
O ator e atual diretor da Globo fez alguns trabalhos de dublagem em sua juventude. É dele uma das vozes do Capitão Kirk, na primeira dublagem de Jornada nas Estrelas. Ele também é a voz o guarda costas de Jonny Quest, Roger Bannon.
• Luiz Carlos de Moraes
Ator de diversas novelas desde os anos 70, começou a dublar na década de 60 e ainda hoje exerce a profissão. Suas vozes incluem Klunk, um dos ajudantes do Dick Vigarista na primeira dublagem do desenho Máquinas Voadoras, Goober em Goober e os Caçadores de Fantasma, Clyde e Peter Perfeito em Corrida Maluca. Atualmente ele é a voz do Dr. Duck Mallard na premiada série NCIS e também do misterioso Mike Ehrmantraut em Braking Bad e Better Call Saul.
• Waldyr Sant´Anna
Ele já foi o capanga de Sinhozinho Malta em Roque Santeiro, e também fez outras novelas, mas foi na dublagem que se tornou uma lenda. Ele dubla desde os primeiros anos desta arte no Brasil, e suas vozes mais lembradas são a de Eddie Murphy, em filmes como Trocando as Bolas e Um Príncipe em Nova York, e também é dele a primeira voz de Homer Simpson.
• Orlando Drummond
Artista desde os tempos do rádio, ele fez novelas e programas humorísticos, sendo mais conhecido como o Seu Peru da Escolinha do Professor Raimundo. Na dublagem desde o final dos anos 50, está no livro Guinness dos recordes por ter dublado o Scooby Doo por 35 anos seguidos. É dele também a voz do ALF o ETeimoso, Popeye, Gargamel dos Smurfs, Hong Kong Fu, e centenas de outros.
• Aldo César
Ator de novelas entre 1966 e 1988, ele passou pela Tupi, Globo, Bandeirantes e Manchete. Na dublagem, fez o Bender em Futurama e o Doutor Gero em Dragon Ball Z. Morreu em 2001.
• Flávio Galvão
Atualmente no ar como o comandante Dário na reprise de Tieta, fez mais de quarenta novelas em sua carreira. Na dublagem, é dele a segunda voz do major Nelson em Jeannie é um Gênio, do simpático gorila Maguila e do Capitão Escarlate, na série de marionetes dos anos 60.
• Olney Cazarré
Fez algumas novelas nos anos 70, mas é mais conhecido pelo papel de João Bacurinho, o corintiano fanático da Escolinha do Professor Raimundo. Na dublagem, ele fez a segunda voz do marido da Feiticeira, James Stephens, o alferes Checov na primeira dublagem de Jornada nas Estrelas, e diversos desenhos animados, como o Coelho Ricochete e uma das vozes do Pica Pau. Morreu em 1991.
• Isaac Bardavid
Participou de produções importantes da teledramaturgia da Globo, como Irmãos Coragem, A Escrava Isaura e O Astro. Na dublagem, fez diversos trabalhos em filme, séries e desenhos animados. A voz do Wolverine no desenho e nos filmes X-Men é dele, assim como a voz do carro-computador KITT em A Supermáquina, e do Capitão Gregg em Nós e o Fantasma, e centenas de outros papéis. Ainda hoje atua como ator e também como dublador.
• José Santa Cruz
Como humorista, ele é mais conhecido pelo personagem Jojoca, que esteve nos programas Balança Mas não Cai, A Praça é Nossa e Zorra Total. Mas sua voz será eternamente ligada ao Dino da Silva Sauro, da série Família Dinossauros. Ele também faz a segunda voz de Worf em Jornada nas Estrelas a Nova Geração, e o Sr. Omar de Todo Mundo Odeia o Chris.
• Jonas Mello
Participou de 52 novelas em praticamente todas as emissoras abertas. Como dublador, fez o Saruman em Senhor dos Anéis, e é o narrador da série Cavaleiros do Zodíaco.
• Borges de Barros
Mais um comediante que também era dublador. Borges fazia o mendigo milionário desde os tempos da Praça da Alegria original, com Manoel de Nóbrega, repetindo o papel depois no A Praça é Nossa. Na dublagem, é dele a voz do Moe dos Três Patetas, do Pinguim na série Batman com Adam West e do Dr. Smith em Perdidos no Espaço, entre outras. Borges nos deixou em 2007.
• Eleu Salvador
Participou de novelas como Tchan a Grande Sacada, Cara a Cara e Um Homem Muito Especial. Na dublagem, foi a voz do Sr. Sulu na primeira dublagem de Jornada nas Estrelas, e também do Doutor Emett Brown na primeira dublagem de De Volta Para o Futuro, tanto nos filmes, como na série animada. Morreu em 2007.
• Ênio Santos
Conhecido ator de novelas, esteve em folhetins dos anos 70 aos 90, em produções como Irmãos Coragem, Pecado Capital e Vereda Tropical. Na dublagem, fez as vozes do Comissário Gordon na série Batman, de Willy Wonka na primeira dublagem do clássico A Fantástica Fábrica de Chocolate e do gato Matinhos em Aristogatas, entre muitos outros. Morreu em 2002.
• Ida Gomes
A atriz, nascida na Polônia e naturalizada brasileira, esteve na televisão desde 1951. Fez diversos especiais e novelas, como O Bem Amado e Estúpido Cupido. Na dublagem, é dela a voz de Bette Davis e de Joan Crawford nos filmes das duas atrizes. Morreu em 2009.
• Pietro Mário
Nos anos 60, o italiano naturalizado brasileiro protagonizava o Capitão Furacão, um programa para as crianças onde ele era o herói que ensinava cidadania aos pequenos. Nas décadas seguintes, ele apareceu em uma série de novelas na Globo e na Record, como por exemplo Páginas da Vida e Os Mutantes, e nesse tempo todo também foi um conhecido dublador. Entre os personagens que dublou estão o Capitão Caverna, o Rafiki de O Rei Leão e Tony Soprano, da série Os Sopranos.
• Turíbio Ruiz
Ator de televisão e cinema desde 1955, ele participou de novelas até 2010, entre elas Vale Tudo e Corpo a Corpo. Na dublagem, fez a segunda voz do Sr. Spock na dublagem clássica de Jornada nas Estrelas e o Coringa na série Batman com Adam West, além da primeira voz do Guarda Belo em Manda Chuva.